FS#24947 - [hunspell] Too many variants of hunspell-{fr,en}
Attached to Project:
Arch Linux
Opened by Olive (olivel) - Wednesday, 29 June 2011, 07:29 GMT
Last edited by Allan McRae (Allan) - Saturday, 28 April 2012, 13:21 GMT
Opened by Olive (olivel) - Wednesday, 29 June 2011, 07:29 GMT
Last edited by Allan McRae (Allan) - Saturday, 28 April 2012, 13:21 GMT
|
Details
Summary and Info:
This is a small but annoying usability problem. I use alternatively the French and English dictionary of hunspell (used in Firefox, claws-mail and other). But there is a long list of English and French variants (28 in total for two languages). As I switch from one dictionary to the other quite often, I have to look through the list each time which is annoying (claws-mail subdivide this in two submenus, all that for two languages). If someone use 3 or 4 languages, the problem could become very annoying. I do not know exactly what the best solution is. We could subdivide the hunspell-{fr,en} package. It would be a lot of small packages but we would have to read the whole list only once at the installation. Myself I find strange to propose more than 10 dictionaries for a single language, but it is an upstream decision, not an archlinux one. |
This task depends upon
Closed by Allan McRae (Allan)
Saturday, 28 April 2012, 13:21 GMT
Reason for closing: Won't fix
Additional comments about closing: Intended - see final comment
Saturday, 28 April 2012, 13:21 GMT
Reason for closing: Won't fix
Additional comments about closing: Intended - see final comment
Comment by Dan McGee (toofishes) -
Wednesday, 29 June 2011, 14:12 GMT
Comment by
Jelle van der Waa (jelly) -
Thursday, 30 June 2011, 20:24 GMT
Comment by Olive (olivel) -
Thursday, 30 June 2011, 21:02 GMT
Comment by
Jelle van der Waa (jelly) -
Thursday, 14 July 2011, 16:06 GMT
Comment by Allan McRae (Allan) -
Saturday, 28 April 2012, 13:21 GMT
- Field changed: Attached to Project (Pacman → Arch Linux)
- Field changed: Summary ([hunspell] Too much variants of hunspell-{fr,en} → [hunspell] Too many variants of hunspell-{fr,en})
Wrong project...
Splitting would become a mess, certainly not what we want.
taking a closer look at the hunspell-{fr,en} packages, there is
only 3 different English dictionaries (CA GB US) and one French
dictionary (FR); all others being symlinks to these. I do not
understand the purpose of these symlinks. What's the point of
showing 28 different dictionaries when there is only 4 ones. I
would suggest to delete the symlinks.
Assigned to hunspell maintainer
These are genuine aliases for the dictionaries that allow users of
these locales to locate the correct dictionary.