Please read this before reporting a bug:
https://wiki.archlinux.org/title/Bug_reporting_guidelines
Do NOT report bugs when a package is just outdated, or it is in the AUR. Use the 'flag out of date' link on the package page, or the Mailing List.
REPEAT: Do NOT report bugs for outdated packages!
https://wiki.archlinux.org/title/Bug_reporting_guidelines
Do NOT report bugs when a package is just outdated, or it is in the AUR. Use the 'flag out of date' link on the package page, or the Mailing List.
REPEAT: Do NOT report bugs for outdated packages!
FS#7044 - openoffice-pt_br x dictionary
Attached to Project:
Arch Linux
Opened by SdnNvs (sdnnvs1) - Tuesday, 01 May 2007, 15:21 GMT
Last edited by Roman Kyrylych (Romashka) - Sunday, 15 July 2007, 10:35 GMT
Opened by SdnNvs (sdnnvs1) - Tuesday, 01 May 2007, 15:21 GMT
Last edited by Roman Kyrylych (Romashka) - Sunday, 15 July 2007, 10:35 GMT
|
DetailsPackage "openoffice-pt_br" don't include "dictionary.lst" on directory "/opt/openoffice/share/dict/ooo":
"DICT pt BR pt_BR" And, http://www.deso-se.com.br/downloads/download.php?arquivo=pt_BR-2700g is much better than standart dict pt_br.dic. Sorry: i only speak portuguese!! |
This task depends upon
--> O arquivo com a extensão [pt_BR-2700g.zip] não existe.
this means: there is no file with this name.
For brazilian portuguese:
http://www.deso-se.com.br/downloads/download.php?arquivo=pt_BR-2007-04-11
For Portugal portuguese:
http://www.deso-se.com.br/downloads/download.php?arquivo=pt_PT-2007-03-26
For Latin Spanish (Chile)
http://www.deso-se.com.br/downloads/download.php?arquivo=es_CL-663
This file must be unziped at /opt/openoffice/share/dict/ooo
This package is included at the br-office package. There was a problem with the name open-office at Brazil, so the brazilian community uses the name br-office.
The package br-office is full compliant with brazilian portuguese and it is a very important tool for brazilian federal government (also states, cities and a large number of companies). The install process is really easy, just got the package tar.gz and untar it. It is here ftp://www.broffice.org/stable the name is broffice_(version)_(lang).archive.tar.gz
-- i386 packages --
There is packages for brazilian portuguese (without lang at the name) and latin spanish es-VE (Venezuela), es-PY (Paraguay), es-UY (Uruguay), es-CL (Chile) and es-AR (Argentina).
The file dictionary.lst is missing at the standard install.
Without this file there is no spell check.