FS#58452 - Copyright notices in translations are repeated, with only slight modifications
Attached to Project:
Pacman
Opened by David Macek (Elieux) - Friday, 04 May 2018, 10:17 GMT
Last edited by Eli Schwartz (eschwartz) - Friday, 11 October 2019, 19:40 GMT
Opened by David Macek (Elieux) - Friday, 04 May 2018, 10:17 GMT
Last edited by Eli Schwartz (eschwartz) - Friday, 11 October 2019, 19:40 GMT
|
Details
Summary and Info:
Copyright and warranty notices in translations are somewhat repeated (at least 4 times), with only slight modifications in each one. Would be nicer to have the notices cut up into re-usable pieces and fixed (untranslatable) strings such as years, names and emails inserted through params. Something like this, I guess: string1: Copyright (c) %d-%d Pacman Development Team <%s>. string2: Copyright (C) %d-%d Judd Vinet <%s>. (Or maybe just parametrize the name as well? I'm not sure if "Pacman Development Team" benefits from translation.) string3: This is free software; see the source for copying conditions. string4: There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. |
This task depends upon
Closed by Eli Schwartz (eschwartz)
Friday, 11 October 2019, 19:40 GMT
Reason for closing: Fixed
Additional comments about closing: https://git.archlinux.org/pacman.git/com mit/?id=58c76daf5e9116dd044f73958b671635 49d0e795
Friday, 11 October 2019, 19:40 GMT
Reason for closing: Fixed
Additional comments about closing: https://git.archlinux.org/pacman.git/com mit/?id=58c76daf5e9116dd044f73958b671635 49d0e795
Will be deferred to after 5.1