Welcome to the Pacman bug tracker. Please search the current bugs and feature requests before filing a new one! Use advanced search and select "Search in Comments".

* Please select the correct category and version.
* Write a descriptive summary, background info, and provide a reproducible test case whenever possible.

FS#51706 - [pacman] typo and irritating german translation

Attached to Project: Pacman
Opened by Michael (MST) - Saturday, 05 November 2016, 13:11 GMT
Last edited by Allan McRae (Allan) - Sunday, 04 February 2018, 12:14 GMT
Task Type Bug Report
Category i18n & l10n
Status Closed
Assigned To No-one
Architecture All
Severity Low
Priority Normal
Reported Version 5.0.1
Due in Version 5.0.2
Due Date Undecided
Percent Complete 100%
Votes 2
Private No



There is a typo (Packet) in the german translation. See attached patch.

Also I think the german translation of 'breaks dependency' is irritating. For example: pacman -R gtk2

:: chromium: removing gtk2 breaks dependency 'gtk2'

:: chromium: das Entfernen von gtk2 löscht ein benötigtes Packet von 'gtk2'

The translation reads like: removing gtk2 removes a dependency of 'gtk2'

I'm not sure how to translate 'breaks dependency' best.
Maybe 'verletzt die Abhängigkeit' or 'löscht das benötigte Paket' ?

So it would be:
:: chromium: das Entfernen von gtk2 verletzt die Abhängigkeit 'gtk2'
:: chromium: das Entfernen von gtk2 löscht das benötigte Paket 'gtk2'

This task depends upon

Closed by  Allan McRae (Allan)
Sunday, 04 February 2018, 12:14 GMT
Reason for closing:  Fixed
Additional comments about closing:  Commit d39271ab
Comment by Dave Reisner (falconindy) - Saturday, 05 November 2016, 13:37 GMT
For those who don't sprechen Sie Deutsch, the suggestions round trip (according to google) to:

- The removal of gtk2 violates the dependency 'gtk2'
- Removing gtk2 deletes the required package 'gtk2'

I think the first is closer to the spirit of the error message. The second instance of "gtk2" might not be a package, but a depstring such as "gtk2>=2.16.0", so I think it's better to call it a dependency than a package.

Regarding the patch: we do all of our translation work on
Comment by Michael (MST) - Saturday, 05 November 2016, 17:37 GMT
I have no transifex account, would be nice If someone could inform the german translation team about this.
Comment by Johannes Kamprad (killajoe) - Wednesday, 14 June 2017, 08:44 GMT
still present, do nobody from german translation team reads here???