FS#20111 - Bad french translation for "Notify"

Attached to Project: AUR web interface
Opened by Guillaume Brunerie (Fractal) - Thursday, 08 July 2010, 13:00 GMT
Last edited by Loui Chang (louipc) - Saturday, 02 October 2010, 00:44 GMT
Task Type Bug Report
Category Backend
Status Closed
Assigned To No-one
Architecture All
Severity Low
Priority Normal
Reported Version 1.6.0
Due in Version Undecided
Due Date Undecided
Percent Complete 100%
Votes 0
Private No

Details

Hi, the current french translation for the "Notify" button is "Annoncer" and this is very difficult to understand what it means. I propose to change the translation to "Suivre" which is much clearer (this is the word used for the same functionality on fr.wikipedia.org).

Thank you :-)
This task depends upon

Closed by  Loui Chang (louipc)
Saturday, 02 October 2010, 00:44 GMT
Reason for closing:  Won't implement
Additional comments about closing:  Really the correct translation should be 'notifier'.
Annoncer means to announce. Suivre means follow.

I think this is just a case of a user not liking the terminology used by the original translator. It's not that hard to learn.

Loading...